понедельник, 9 июня 2008 г.

Panda Kung-Fu

Ходили вчера на Панда Кунг-Фу. С украинской озвучкой. Шедевральной. Если кто не верит, просто сравните Альф с озвучкой от ICTV и русские переводы.
Ощущения сугубо положительные. Мультфильм (анимационный фильм, не знаю как правильно теперь) просто переполнен экшеном и приколами. И он не загрузной, без психологизма, трагизма и прочей фигни которая напрочь бы убила все удовольствие от просмотра.
Смотрели в Конкорде. Зал маленький. И места нам достались аж на 2 ряду (типо иллюзия присутсвия). Но свои 20 грн. действо отработало с лихвой ;-)

ЗЫ: "тільки одне може відволікати їх від тусування", "в наших жилах тече бульйон - ми ж локшинники", и прочие фразы запомнились надолго :-)
ЗЗЫ: где бы теперь достать именно в украинском переводе?
ЗЗЗЫ: интересно что за зверь мастер Кифу? вариант "китайский тушканчик" не принимается.

7 комментариев:

Unknown комментирует...

Жди дорогой, пока я не выпущу в конце года на лицензии. Там тебе будет и русская и английская и украинская дорожка плюс куча бонусных материалов.
Наши прокатчики используют так называемый авторский перевод, где разрешается отходить от буквального перевода и добавлять свои "фишки".
Да и в плане анимации родной DreamWorks впереди планеты всей.

ffinder комментирует...

:-)

Анонимный комментирует...

походу, круче всего субтитры на японском...

Анонимный комментирует...

Круто, в рот мне ноги!!!

Анонимный комментирует...

мастер - это "малая панда"

ffinder комментирует...

aaa... вот оно как называется!...

Анонимный комментирует...

http://ru.wikipedia.org/wiki/Малая_панда
да так и есть, малая панда ;)